Logo marginalia

Milano, Biblioteca Trivulziana, Triv. Inc. B92
Descritto da Simona Brambilla
Codifica elettronica a cura di Chiara Colombo
Elaborazione XML/XSLT: Alberto Cordone
Scheda IGI rivista su ISTC
AUGUSTINUS (S.), AURELIUS. De civitate Dei.. Venezia, Nicolas Jenson, VI non. oct. [2 X] 1475.
2°, got.
Bibliografia
H-C-R: H *2051 GW: 2879 Goff: A1235 BMC: V,175 IGI: 972
Incunabolo

Materia: Carta.

Misure fogli: mm 288 x 204

Misure specchio: mm 193 x 115

Legatura: Coeva.

Note di possesso - Ex libris: Risg.ant., ang.inf.sin.: 1313 Z3. Il foglio che ricopre il piatto anteriore della legatura era probabilmente manoscritto nella parte incollata sull'asse di legno.

Condizioni: Incunabolo integro. Stato di conservazione buono; rotto l'asse di legno di sostegno al piatto posteriore della legatura.

Postille (mano 1)

Strumento: penna.

Inchiostro: "bruno scuro".

Posizione: "carte di guardia".

Lingua: Postille in latino.

Datazione: Sec. XV-XVI

Quantità e distribuzione: Postille limitate. Postillato solo al recto della guardia antica finale.


Tipologia delle postille

Altro:
Testi indipendenti dall'opera. (cfr. trascrizione integrale).

Testo
Postilla
[Recto della guardia posteriore]

La postilla è del tutto indipendente dal testo.
In deo Tri. secu(n)du(m) Pla. II. 25 / auctor o(mn)iu(m) na(tu)r(alium), dator intelligentie, inspirator amoris, quo / b(e)n(e) beateq(ue) vivamus /

No(n) pot(est)as, s(ed) necessitas, auferretur a corporib(us) beatificatis. / Uten(dum) mu(n)do ut fruam(ur) Deo, no(n) e (contra), nec colam(us) Deu(m) p(ro)p(te)r num(m)um, / sed impendam(us) nu(m)mu(m) p(ro)p(te)r Deu(m). / Dimensiones spatior(um) t(em)p(o)raliu(m) dicu(n)t(ur) t(em)p(o)ra, q(ue) a motu sideru(m) / ceper(un)t, sive a motib(us) ang(e)lor(um), ex q(uo) f(a)c(t)i su(n)t [..]ia /

Quid amor iste tot rer(um) vanar(um) et noxiar(um) (etcetera) L. 22 c° 22

XXI q. II d. Iesus (Christus) Augu. in . V . psalmo /

Ne quis arbitret(ur) p(er)fectu(m) et spirituale(m) ho(m)i(n)em pro ista t(em)p(o)rali vita morte crucis sua vel alterius / no(n) occidit(ur) a(n)i(m)a debere mentiri sed q(uonia)m aliud est mentiri, aliud veru(m) occultare, siquidem / aliud est falsu(m) dicere, aliud veru(m) tacere, ut si quis forte no(n) velit ad ista(m) visibile(m) morte(m) / ho(m)i(n)em prodere, paratus esse debet veru(m) occultare, no(n) falsu(m) dicere, ut neq(ue) prodat neq(ue) / mentiat(ur), nec occidat a(n)i(m)am sua(m) pro corpore alterius.
Postille (mano 2)

Strumento: penna.

Inchiostro: "bruno scuro".

Posizione: "assi della legatura".

Lingua: Postille in latino.

Datazione: Sec. XV-XVI

Quantità e distribuzione: Postille limitate. Postillato soltanto sull'asse posteriore della legatura.


Tipologia delle postille

Altro:
Solo il testo trascritto di seguito.

Testo
Postilla
[Recto dell'asse posteriore della legatura]

La postilla è del tutto indipendente dal testo.
Ioachim et Anna parentes [???] virg(in)is […] / desponsata Ioseph m(ate)r d(omi)ni. /
Imeria soror Anne m(ate)r Elisabet, m(at)ris Ioh(annis) Bap(ti)s(t)e, / et sic D(ominus) n(oste)r (Iesus) (Christus) et s(anctus) Ioh(annis) Ba(ptista) su(n)t nati ex duab(us) (con)sobrin(is). /
Anna post obitu(m) Ioachim nupsit Cleophe f(rat)ri Ioseph / et ge(nuit) alia(m) Maria(m), q(ue) nupsit Alpheo fr(atr)i Ioseph et / genuit Iacobu(m) mi(norem) et Ioseph iustu(m), Simone(m) et Iuda(m). /
Anna post obitu(m) Cleophe nupsit Salome et ge(nuit) alia(m) / Maria(m), q(ue) nupsit Zebedeo et ge(nuit) Iacobu(m) maiore(m) / et Ioh(annem) evan(gelistam). / Et sic ista Maria filia Salome est soror uterina dic(torum) / viro(rum). /
Et sic D(ominus) n(oste)r Iesus (Christus) et s(anctus) Ioh(annis) evan(gelista) su(n)t nati ex duab(us) / sororib(us) uterinis. /
Eccl(es)ia no(m)i(n)at ip(su)m fr(atr)em D(omi)ni q(ua)r(e) Iudei et(iam) natos ex duob[us] / fr(atr)ib(us) appellant fr(atr)es

A sinistra di questo testo, le note seguenti:
[.]° 6 a f° 182 ut / [..]cere(n)t eum rege(m) /
[.] 6 a f° 185 /
[...] f° 189 no(n) su(m) / [...]oc mu(n)do

Osservazioni
L'incunabolo è stato integralmente letto, come si ricava da segnali di lettura, nella maggior parte dei casi di una mano (ma non sono escluse altre mani minori), distribuiti su tutto il testo:
- // in m. a passi del testo, in inchiostro di colori diversi, spesso bruno scuro (es. cc. c1v, c3r-v, c4v, d1v-d2r, g5v-g6r, g8r-g9r, q4v, s4v)
- qualche sottolineatura in interl. (es. c. c1r)
- maniculae di forme diverse (nella maggior parte dei casi, della stessa mano che inserisce le //, es. cc. c2r, c4v, c5r, d1r, d9r, f5v, g10v, i4r, i5r, n1r, n10v-o1r, o2v, q4v, q10v-r1r, r3v-r4r, s4v, x1r, x4r, y5v, B2r, B4v)
- due rimandi incrociati alle cc. g8r e p4v; a c. H4v, della stessa mano, il rimando a c. q7r; un notabile a c. o8r; indicazione di una fonte a c. z8r (forse anche questi interventi sono da ricondurre alla stessa mano)
- correzione del titolo corrente alle cc. m1r-m3r; correzione dei numeri di capitolo nel testo alle cc. s2v, x7r.

Numerazione dei fascicoli coeva nell'ang.inf.ds., di mano diversa.

Alcuni numeri nel m.sup. di c. H10v.