|
Incunabolo
|
|
Materia: Carta.
|
|
Misure
fogli: mm 400 x 270
|
|
Misure
specchio: mm 268 x 162
|
|
Legatura: Moderna (trivulziana).
|
|
Decorazione: Iniziali di frase toccate in inchiostro rosso ai fascicoli 2, cc. 6v-7r; 4, cc. 9v-10v; aa, cc. 1r-1v. Grande iniziale in inchiostro rosso a c. ee5v (fascicolo 31).
|
|
Condizioni: Incunabolo integro. Macchie d'acqua nel m.sup. di alcune carte e lungo la legatura di alcuni fascicoli; tracce di umidità sulle carte.
|
|
Postille (mano 1)
|
|
Strumento: penna.
Inchiostro: "bruno chiaro".
Posizione: "margine esterno"; "margine interno".
|
|
Lingua: Postille in latino.
|
|
Datazione: Sec. XV
|
|
Quantità e distribuzione: Pochissime postille nei fascicoli b-c e, forse, una a c. g10v.
|
|
Tipologia delle postille
Altro:
Rarissimi notabilia che richiamano in margine i nomi di personaggi o gli argomenti trattati nel testo.
|
Testo
| Postilla
|
c. b3r [13r]
Unde catalecti cum cognominatur (et) sic duo fiunt dactyli e remanente, nec aliter fieri potuiss(et). Similiter Catullus Verone(n)sis [...] sic (et) nostri quoq(ue) u consonans nonnunq(uam) pro nihilo assumere voluerunt, (et) maxime vetustissimi comicor(um), ut Terentius in Andria. | m.i.: Catullus m.i.: Terentius
|
|
Postille (mano 2)
|
|
Strumento: penna.
Inchiostro: "bruno chiaro"; "bruno scuro".
Posizione: "interlinea"; "corpo del testo"; "margine esterno"; "margine interno"; "margine superiore"; "margine inferiore".
|
|
Lingua: Postille in latino e greco.
|
|
Datazione: Sec. XV
|
|
Quantità e distribuzione: Postille limitate: si infittiscono in alcuni punti dei fascicoli, ma un buon numero di carte è privo di postille o ne presenta pochissime. Le postille iniziano dal fascicolo e; numerosi fascicoli ne sono privi. Esse sono piuttosto fitte in alcune cc. dei fascicoli f, g, s, e tornano ad infittirsi dal fascicolo 3 fino al fascicolo aa, in corrispondenza delle parti di testo riferite a Roma, per poi andare scemando verso la fine dell'incunabolo.
|
|
Tipologia delle postille
Note filologiche:
Non molto numerose (es. c. g3r).
Alcune lettere poco leggibili vengono ripassate a penna (es. c. f7v). Ripassate a penna anche numerose lettere delle carte iniziali del fascicolo a, probabilmente dalla stessa mano.
Note esegetiche:
Molti commenti sono piuttosto brevi. Significativi i seguenti: c. g3r: Anthropophagi cu(m) th aspirato scribitur [...] enim omnia designat] m.e.: Iudei anthropophagi c. k1r: Chalcidius pri(m)a cu(m) ch aspirato [...] eode(m) mo(do) scribit(ur) chalcius] m.e.: Moderno nomine Nigro / pontis nuper [?] / evictam [sovrastata da una parola illeggibile] Venetis 1474. Commenti piú lunghi alle cc. g2v, l5v, s9r; una lunghissima postilla nel m.inf. ed e. della c. 7r del fascicolo 4.
Note linguistiche:
Presenti, anche se non molto numerose (es. cc. s8v, s10r). A c. g3r, copiatura di due lettere greche, affiancata dalla scritta litte(re) grece; si tratta dell'unico intervento in caratteri greci.
Disegni o segni:
Frequente sottolineatura di alcuni passi del testo (es. cc. e3v, e4r). Linee verticali in m. al testo (es. c. f6v); barrette oblique all'interno del testo (es. c. f8r); gruppi di due barrette oblique in m. al testo (es. c. f6v); quattro puntini a forma di rombo in m. al testo (es. c. f6v); una croce in m. al testo (es. c. l4v). Manicula nel m.e. di c. f9v.
Altro:
Notabilia.
|
Testo
| Postilla
|
c. s9r [171r]
Ister absq(ue) aliqua aspiratio(n)e (et) per i Latinum i(n) initio scribitur; est maximus fluvioru(m) Europae, alio no(m)i(n)e vocatus Danubius, ut Ovidius libro primo de Po(n)to: "Ripae vicina binominis Istri". Orit(ur), teste Plinio libro iiii Nat(ur)alis historiae, "i(n) Germania iugis mo(n)tis Noriae ex adverso" oppidi Galloru(m) Scauri, q(ui) versus septentrione(m) "p(er) innumeras lapsus ge(n)tes imme(n)so aquaru(m) auctu" a sinistris Germanos li(n)quens (et) a dextris Teutonicos, cu(m) primum i(n) Illyricum venit, mutato nomine, Ister dicitur et, lo(n)gissimo peracto cursu septemq(ue) divisus hostiis secundum Solinum, vel sex secundum Plinium, i(n) mare Po(n)ticum defluit, ut late praefati auctores executi sunt et Aristoteles libro secundo Meteororu(m) ait [...] | m.e.: Cornelius Tacitus aliu(m) dicit / i(n) desc(ri)ptione Germanie, / no(n) hanc differentiam / int(er) Theutonicos / et Germanos Ovidius libro primo de Po(n)to] sottolineato Plinio libro iiii] sottolineato Noriae] m.i.: Svevie sinistris Germanos] sottolineato Teutonicos] sottolineato Solinum] sottolineato Plinium] sottolineato
|
IncTriv_A6_s9r
Postillatore
Il postillatore sembra avere particolare interesse per Roma e dimostra una certa conoscenza dell'Italia settentrionale; forse un interesse specifico anche per Venezia (es. c. l5v: Qui hodie apud Venetos [...]).
|
Postille (mano 3)
|
|
Strumento: penna.
Inchiostro: "bruno scuro".
Posizione: "margine esterno".
|
|
Lingua: Postille in latino.
|
|
Datazione: Sec. XV
|
|
Quantità e distribuzione: Postille rare. Volume scarsamente postillato.
|
|
Tipologia delle postille
Altro:
Due soli notabilia, uno a c. n3r (su Lorenzo Valla) e uno a c. cc5r, sul lauro.
|
Testo
| Postilla
|
c. n3r [117r]
Na(m) dicitur "filius filia filiabus", (et) no(n) "privignus privigna privignabus"; "natus nata natabus", (et) no(n) "genitus genita genitabus", prout Valla dixit, licet Priscianus dubitet utru(m) "natabus" a bonis auctoribus co(m)p(er)iat(ur). "Equus equa equabus", "mulus mula mulabus", (et) non "asinus asina asinabus", nec "iuve(n)cus iuve(n)ca iuve(n)cabus", no(n) "cervabus", no(n) "lupabus", non "libertabus", non "patronabus", no(n) "co(n)cubinabus", non "pedissequabus", no(n) "servabus". | m.e.: . Contra . L . Vallam .
|
IncTriv_A6_n3r
|